Hreflang Tag 的標記方法
如果某個網頁針對不同語言或語言區域提供了多個版本,需將這些不同變體告知 Google。這樣一來,Google 搜索便可按語言或區域將想訪問您網頁的用戶引導至最恰當的版本。
可通過以下三種方式向 Google 指明某個網頁的多個語言/語言區域版本:
1. HTML
2. HTTP 標頭
3. 站點地圖sitemap.xml
這三個方法選擇其中之一即可,另外,標籤是自引用到頁面而不是域。
1
HTML 標記
可以通過在網頁
中添加元素< link rel="alternate" hreflang="x" href="https://example.com/alternate-page" / >
將網頁的所有語言和區域變體告知 Google。
該代碼的每個部分的含義:
link rel=“alternate”:這個標籤中的鏈接是這個頁面的另一個版本。
hreflang=“x”:它是備用的,因為它使用不同的語言,而該語言是x。
href=“https://example.com/alternate-page”:此 URL即是備用頁面。
一個頁面的某一個語言版本的html標記裡都要包含關於這個頁面的所有的語言版本。
示例:https://www.audible.com/
注意:
1. 首先用canonical屬性包含此頁面的語言頁:https://www.audible.com/
2. 再用alternate屬性指出這個頁面各個語言對應的語言版本,如德國區域說德語的,對應的網址是https://www.audible.de
3. 再打開https://www.audible.de頁面查看源代碼hreflang部分:
可以看到目前canonical屬性包含的語言頁是https://www.audible.de,而
https://www.audible.com/ 則以alternate屬性 hreflang=”en-us”所標識
< link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://www.audible.com" >
2
HTTP 標頭
對於 PDF,DOC 等非 HTML 頁面,不能通過將標籤放在 HTML 中來實現 hreflang。因為pdf文件沒有 HTML。此時,可以使用 HTTP 標頭(HTTP Headers)來指定文檔變體的相關語言。
標頭格式如下:
Link: < url1 >; rel=”alternate”; hreflang=”lang_code_1″, < url2 >; rel=”alternate”; hreflang=”lang_code_2″,
示例:
HTTP/1.1 200 正常
內容類型:application/pdf
Link: < https://example.com/file.pdf >; rel=”alternate”; hreflang=”en”,
< https://de-ch.example.com/file.pdf >; rel=”alternate”; hreflang=”de-ch”,
< https://de.example.com/file.pdf >; rel=”alternate”; hreflang=”de”
3
站點地圖
通常是用於具有多種語言/國家/地區版本的大型站點的最佳方法, 可以使用 XML 站點地圖將每個網址的所有語言和區域變體告知 Google。
子 < xhtml:link >條目應列出該網頁的每種語言/語言區域變體(包括網頁自身)。
如果某個網頁有 3 個版本,那麼站點地圖中會有每個版本對應的網址條目,並且每個條目都包含 3 個相同的子條目。
說明:
為每個網址分別創建一個單獨的
每個< url > 元素都必須包含一個指明網頁網址的 < loc > 子元素
每個< url > 元素都必須包含一個子元素 < xhtml:link rel="alternate" hreflang="supported_language-code" >,其中應列出網頁的每個備用版本,包括網頁自身。
Hreflang tag自動生成器:
https://www.aleydasolis.com/english/international-seo-tools/hreflang-tags-generator/
總結:
Hreflang 是一個簡單的 HTML 屬性,但要掌握它可能具有挑戰性。